What is your favourite system for carrying out translations? Weblate? Locize? Other…? (And why?)
Which would be most suitable for a free and open source project would you think?
(And is there any library and/or service that you’ve found especially useful for JavaScript projects – both on the server and client sides – i18next, etc?)
Thanks!
(I’m looking into implementing internationalisation and localisation for Kitten projects – https://codeberg.org/kitten/app)
Some interesting tidbits from my initial research:
There are the popular i18n frameworks (i18next, etc.) and then some really small ones like Lisan, Rosettta, etc.
And some tie in with localisation services (e.g., i18next and Locize) to enable continuous translations.
Not sure what level of support to add for what in Kitten yet but going to have a play with a number of them to see how they feel…
@aral I'm using https://github.com/projectfluent/fluent-web in Capyloon and it's pretty good.
@fabrice Thanks, was looking at it earlier but it did seem rather heavyweight. Will take another look :)
@aral Probably on the heavier side, yes. But very flexible to allow high quality l10n and easy to use.
@aral Fluent is the only system I know of that enables translators to properly handle plurals and genders.
I'm planning to eventually migrate Liberapay to it (or something like it). https://github.com/liberapay/liberapay.com/issues/1508
@Changaco @aral @fabrice Ohnoes, yet another #Mozilla #i18n system? :D I feel they announce a new one at every FOSDEM but I missed Fluent (or I forgot).
I'm interested in your opinion about https://translatewiki.net/wiki/Gender and https://translatewiki.net/wiki/Plural .
Happy to see that Fluent relies on #Unicode #CLDR too.
https://translatewiki.net/wiki/CLDR